Главная | | Регистрация | Вход
Москва
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » 2008 » Май » 14 » Подробности локализации Team Fortress 2 от Буки
Подробности локализации Team Fortress 2 от Буки
13:45
Кто-то из вас уже слышал об этом, кто-то просто догадывался, кто-то надеялся, а кто-то даже и не думал. Как бы вы не относились к этому, но факт остаётся фактом — Бука занимается полной локализацией Team Fortress 2. На самом деле, почему немецкие игроки могут играть в переведённый TF2, а мы — нет?

Игра, по словам Буки: "требует бережного отношения к озвучанию и текстам" и на данный момент большинство работ уже завершено. После исправления всех неточностей новой озвучки и текстов, командный сетевой шутер будет усиленно тестироваться Букой в закрытом режиме. Если не возникнут непредвиденные трудности, то, вполне вероятно, что вы сможете скачать через Steam или купить в магазинах обновлённый Team Fortress 2 уже в начале лета.

Также процитируем несколько ответов одного из локализаторов Буки — PinkBear, которые он оставил на форуме компании:
Останется ли в локализованной версий стандартный шрифт TF2? Или вы измените его на свой?
Насчет шрифтов не могу пока точно сказать, что будет. Насколько я помню — сейчас при русском тексте используется какой-то стандартный шрифт в игре (Arial, возможно?), а там где англ. текст — шрифт от Valve. Опять же не на 100% уверен, но кажется у нас будет такой же особый шрифт и для русского языка.

Как вам кажется, удалось ли оставить те эмоции, стиль персонажей которые были в английской версии?
Некоторые персонажи мне нравятся больше, некоторые меньше, а больше всего нравится женский голос, делающий объявления в игре — но это все же сугубо лично восприятие, поэтому сложно однозначно ответить.

После выпуска новых обновлений/паков от Valve вы будете доделывать перевод?
Конечно, если будут появляться новые тексты — будем их переводить!

Очень надеемся, что на момент выхода локализации, в игре все достижения будут переведены предельно точно, а не так как с недавней страницей GoldRush.
Безусловно. Мало того, к той странице Бука не имеет никакого отношения, ее делали либо сами ребята из Valve, либо кто-то еще — но перевод местами действительно очень неточный или непонятный.
Ну и на десерт, тем кто интересуется даже мелкими деталями — список актеров, задействованных в озвучании игры: Максим Пинскер (голос Пулемётчика из персонажного видео), Лариса Гребенщикова, Александр Фисенко (его голос мы слышали в ролике про Скаута), Константин Карасик, Александр Груздев, Александр Новиков, Полонский Дмитрий и Марк Гейхман. Про каждого из них вы можете найти информацию в вашей любимой поисковой системе.
Категория: Новости Valve | Просмотров: 411 | Добавил: fat0x
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Разделы новостей
Новости клана [52]
Новости Valve [108]
Форма входа
Календарь новостей
«  Май 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Clan Wars
Последние 5 Игр

Tank vs Impulse [04.05]
cp_well 0:3 Impulse win
ctf_2fort 6:3 Tank win

Yes! vs Impulse [08.05]
cp_gravelpit 6:6 Ничья
cp_well 0:2 Impulse win

D.A vs Impulse [11.05]
cp_well 0:5 Impulse win

Tank vs Impulse [13.05]
cp_well 1:1 Ничья
cp_badlands 3:4 Impulse win

Electro vs Impulse [25.05]
cp_gravelpit 6:6 Ничья
cp_well 2:2
Ничья
подробней тут
Сервера
Team Fortress 2
89.188.116.8:27015

Ventrilo
78.107.35.2:3799

TeamSpeak
217.65.7.156:8852
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Copyright Impulse-X © 2024